한국어 직역 번역본
쿠팡은 최근 3천3백만 명 이상의 사용자에게 영향을 미친 데이터 유출 사건에 대한 내부 조사를 진행한 후 비판을 받았다.
회사의 일방적인 발표는 법률가와 소비자 모두에게 비판받았다.
많은 사람들은 쿠팡이 정부의 조사를 피하기 위해 창립자 김범석을 보호하려고 한다고 우려하고 있다.
여러 당의 법률가들은 쿠팡의 대응을 오만하다고 묘사하며 사건의 심각성을 경시했다.
김범석이 유출 사건과 관련된 국회 청문회에서 증언을 거부한 후 비판은 더욱 거세졌다.
쿠팡은 데이터 유출의 책임이 있는 전직 직원을 확인했다고 밝혔다.
그들은 유출 사건에 사용된 모든 장치를 회수했으며, 범인이 3,000개의 계정에서만 데이터를 삭제했다고 확인했다.
그러나 많은 분석가들은 회사가 비협조적인 태도를 계속할 경우 시장 점유율을 잃을 수 있다고 경고하고 있다.
유사한 성장 전략을 채택한 경쟁자들이 쿠팡의 현재 상황에서 이익을 볼 수 있을 것이다.
국회는 쿠팡의 상황 처리 방식을 비난하며 철저한 조사를 요구했다.
소비자들이 책임을 요구하면서 공공의 감정은 회사에 대한 반감을 키우고 있다.
쿠팡의 행동은 기업 관행에서 데이터 개인 정보 보호의 더 넓은 문제에 주목하게 했다.
전자 상거래의 증가와 함께 데이터 유출 사건은 사용자들에게 중요한 우려 사항이 되었다.
많은 소비자들이 이제 자신의 데이터가 어떻게 관리되고 보호되는지에 대해 의문을 제기하고 있다.
이번 사건은 기업에서 더 강력한 사이버 보안 조치의 필요성을 강조하고 있다.
전자 상거래가 성장함에 따라 기업이 사용자 정보를 보호할 책임도 커지고 있다.
입법자들은 향후 유출 사건을 방지하기 위해 더 엄격한 규제를 추진하고 있다.
쿠팡에 대한 반발은 데이터 개인 정보 보호 문제에 대한 인식이 높아지고 있음을 반영한다.
기업들은 소비자의 신뢰를 회복하기 위해 투명성과 책임을 우선시해야 한다.
이번 사건은 오늘날 디지털 환경에서 데이터 보안의 중요성을 일깨워주는 사례이다.
정답과 설명
-
[TOEIC] What was the main issue that Coupang faced recently?
A) Financial losses
B) Data breach
C) Market expansion
D) Employee layoffs
정답: B
쿠팡은 최근 3천3백만 명 이상의 사용자에게 영향을 미친 데이터 유출 사건으로 비판을 받았다.
근거 문장(영어): Coupang recently faced backlash following its internal investigation into a data breach affecting over 33 million users.
A 오답 이유: 재정 손실은 언급되지 않았으므로 잘못된 선택이다.
B 오답 이유: 정답이다. 데이터 유출이 주요 문제로 제기되었다.
C 오답 이유: 시장 확장은 본문에서 다루지 않았다.
D 오답 이유: 직원 해고에 대한 언급이 없으므로 잘못된 선택이다.
-
[IELTS] What was the reaction of lawmakers to Coupang's announcement?
A) They supported it.
B) They criticized it.
C) They ignored it.
D) They praised it.
정답: B
법률가들은 쿠팡의 발표를 비판하며 사건의 심각성을 경시했다고 언급되었다.
근거 문장(영어): Lawmakers from various parties described Coupang's response as arrogant and downplayed the severity of the incident.
A 오답 이유: 법률가들은 쿠팡의 발표를 지지하지 않았다.
B 오답 이유: 정답이다. 비판이 있었다고 명시되어 있다.
C 오답 이유: 법률가들이 발표를 무시하지 않았다.
D 오답 이유: 법률가들이 발표를 칭찬하지 않았다.
-
[TOEFL] What is one potential consequence for Coupang if it does not change its approach?
A) Increased profits
B) Loss of market share
C) Stronger regulations
D) Improved customer loyalty
정답: B
쿠팡이 비협조적인 태도를 계속할 경우 시장 점유율을 잃을 수 있다는 경고가 있었다.
근거 문장(영어): Many analysts warn that the company could lose market share if it continues its uncooperative stance.
A 오답 이유: 이익 증가에 대한 언급이 없으므로 잘못된 선택이다.
B 오답 이유: 정답이다. 시장 점유율 손실이 언급되었다.
C 오답 이유: 더 강력한 규제에 대한 언급이 있지만 직접적인 결과는 아니다.
D 오답 이유: 고객 충성도 향상에 대한 언급이 없으므로 잘못된 선택이다.
-
[TOEFL] Why are consumers concerned about the data breach?
A) It affects their trust in the company.
B) It is a common practice.
C) It has no impact on them.
D) It is not a serious issue.
정답: A
소비자들은 데이터 유출 사건이 회사에 대한 신뢰에 영향을 미친다고 우려하고 있다.
근거 문장(영어): Public sentiment is turning against the company as consumers demand accountability.
A 오답 이유: 정답이다. 신뢰에 대한 우려가 언급되었다.
B 오답 이유: 일반적인 관행이라는 언급이 없으므로 잘못된 선택이다.
C 오답 이유: 그들에게 영향을 미치지 않는다는 주장은 본문과 상반된다.
D 오답 이유: 사건이 심각하지 않다는 주장은 소비자들의 우려와 맞지 않는다.
중요 어휘 설명
backlash — 반발
어떤 행동이나 사건에 대한 강한 반응이나 비판을 의미한다.
The company faced a backlash after its controversial decision.
회사는 논란이 된 결정 이후 반발을 겪었다.
scrutiny — 조사, 면밀한 검토
어떤 사안이나 행동에 대해 세밀하게 조사하거나 검토하는 것을 의미한다.
The project is under scrutiny by the government.
그 프로젝트는 정부의 면밀한 조사를 받고 있다.
accountability — 책임, 의무
어떤 행동이나 결정에 대해 책임을 지는 것을 의미한다.
The organization must ensure accountability for its actions.
그 조직은 자신의 행동에 대한 책임을 보장해야 한다.
cybersecurity — 사이버 보안
정보 시스템을 보호하는 기술 및 프로세스를 의미한다.
Cybersecurity is crucial for protecting user data.
사이버 보안은 사용자 데이터를 보호하는 데 중요하다.
transparency — 투명성
정보나 과정이 명확하고 이해하기 쉬운 상태를 의미한다.
Transparency is important in building trust with customers.
투명성은 고객과의 신뢰를 구축하는 데 중요하다.
중요 숙어 설명
data breach — 데이터 유출
정보가 무단으로 접근되거나 공개되는 상황을 의미한다.
The company reported a significant data breach last month.
회사는 지난달 심각한 데이터 유출을 보고했다.
public sentiment — 공공의 감정
대중의 일반적인 생각이나 감정을 나타낸다.
Public sentiment is shifting towards more privacy protection.
공공의 감정은 더 많은 개인 정보 보호를 향해 변화하고 있다.
call for — ~을 요구하다
어떤 행동이나 조치를 요청하는 것을 의미한다.
Activists are calling for stronger environmental protections.
활동가들은 더 강력한 환경 보호를 요구하고 있다.
문법 설명
Passive Voice
수동태는 주어가 행동을 받는 경우에 사용된다. 주로 'be + 과거분사' 형태로 나타난다. 수동태는 행위자보다 결과에 초점을 맞출 때 유용하다.
The book was written by the author.
그 책은 저자에 의해 쓰여졌다.
The data was leaked.
데이터가 유출되었다.
Conditional Sentences
조건문은 'if'를 사용하여 조건과 결과를 연결한다. 주로 현재, 과거, 미래의 상황을 표현할 수 있다.
If it rains, we will stay inside.
비가 오면 우리는 안에 있을 것이다.
If I had known, I would have helped.
내가 알았다면, 도와주었을 것이다.
회화체 설명
상황: 회사에서 데이터 유출 사건에 대해 이야기할 때
핵심 표현: data breach
B: Yes, it’s concerning.
팁: 데이터 유출 사건을 이야기할 때 주의 깊게 표현해야 한다.
상황: 법률가가 기업의 책임에 대해 논의할 때
핵심 표현: ensure accountability
B: They need to ensure accountability.
팁: 책임을 강조할 때 사용되는 표현이다.
0 댓글