[정답·해설] 데이터 유출 : 기업의 책임과 고객 신뢰에 대한 문제

한국어 직역 번역본

쿠팡의 창립자는 수백만 고객에게 영향을 미친 중요한 데이터 유출에 대해 공개적으로 사과했다.

이 사과는 정부 당국과 국회의 상당한 압력 이후에 나왔다.

약 3,370만 고객의 정보가 유출된 것으로 보고되어 광범위한 우려를 불러일으켰다.

창립자인 김범석은 사건에 대해 유감을 표명하며 사용자들 사이에서 초래된 불안감을 인정했다.

그는 회사의 초기 대응이 불충분했으며 소통이 부족했다고 인정했다.

이 늦은 사과는 유출 사건이 처음 공개된 지 거의 한 달 후에 발표되었다.

사과에도 불구하고 김범석은 이 문제에 대한 국회 청문회에 참석하지 않겠다고 밝혔다.

그는 회사 직원들을 대신해 진심으로 사과한다고 말했다.

쿠팡은 유출된 데이터를 회복하기 위해 정부 관계자들과 협력하고 있다.

김범석은 향후 이러한 사건이 재발하지 않도록 상당한 개혁이 필요하다고 강조했다.

그의 성명에서 그는 더 일찍 사과하지 않은 실수를 반성했다.

쿠팡은 앞으로 고객과의 신뢰를 재구축할 계획이다.

김범석은 위기 상황에서 명확한 소통의 중요성을 인식하고 있다.

회사는 데이터 보안 조치를 전면 개편할 것을 다짐하고 있다.

고객들은 개인 정보의 안전에 대한 불안감을 표현하고 있다.

이번 사건은 데이터 유출에 대한 기업의 책임에 대한 질문을 제기했다.

쿠팡의 이번 위기에 대한 대응은 브랜드에 대한 대중의 인식에 영향을 미칠 가능성이 있다.

창립자의 증언 거부는 회사에 더 복잡한 문제를 초래할 수 있다.

이 사건은 전자상거래 플랫폼의 취약성을 상기시키는 계기가 된다.

김범석의 사과는 필요했지만 소비자 신뢰를 회복하기에는 충분하지 않을 수 있다.

정답과 설명

  1. [TOEIC] What was the main reason for the public apology by Coupang's founder?

    A) To announce a new product

    B) To address a data breach

    C) To encourage customer feedback

    D) To celebrate a company milestone

    정답: B

    쿠팡의 창립자는 수백만 고객에게 영향을 미친 데이터 유출 사건에 대해 사과했습니다. 이는 사과의 주요 이유입니다.

    근거 문장(영어): Coupang's founder has publicly apologized for a significant data breach affecting millions of customers.

    A 오답 이유: 신제품 발표와 관련이 없습니다.

    C 오답 이유: 고객 피드백을 장려하기 위한 것이 아닙니다.

    D 오답 이유: 회사의 이정표를 축하하기 위한 것이 아닙니다.

  2. [TOEIC] What did Kim Bom-suk admit regarding the company's initial response?

    A) It was timely and effective

    B) It was inadequate and lacking communication

    C) It was well-received by customers

    D) It resolved the issue quickly

    정답: B

    김범석은 회사의 초기 대응이 불충분하고 소통이 부족했다고 인정했습니다.

    근거 문장(영어): He admitted that the company's initial response was inadequate and communication was lacking.

    A 오답 이유: 초기 대응이 시기적절하고 효과적이지 않았습니다.

    C 오답 이유: 고객들에게 잘 받아들여지지 않았습니다.

    D 오답 이유: 문제를 신속하게 해결하지 못했습니다.

  3. [IELTS] How many customers were affected by the data breach?

    A) Around 10 million

    B) Approximately 20 million

    C) About 33.7 million

    D) More than 50 million

    정답: C

    데이터 유출 사건에 의해 약 3,370만 고객의 정보가 영향을 받았습니다.

    근거 문장(영어): Around 33.7 million customers' information was reportedly leaked.

    A 오답 이유: 10백만은 정확한 수치가 아닙니다.

    B 오답 이유: 20백만도 정확하지 않습니다.

    D 오답 이유: 50백만 이상은 사실이 아닙니다.

  4. [IELTS] What does Coupang plan to do to prevent future data breaches?

    A) Reduce the number of employees

    B) Overhaul data security measures

    C) Limit customer access

    D) Increase advertising

    정답: B

    쿠팡은 향후 데이터 유출을 방지하기 위해 데이터 보안 조치를 전면 개편할 계획입니다.

    근거 문장(영어): The company is committed to overhauling its data security measures.

    A 오답 이유: 직원 수를 줄이는 것은 해결책이 아닙니다.

    C 오답 이유: 고객 접근을 제한하는 것은 고객 신뢰를 해칠 것입니다.

    D 오답 이유: 광고를 늘리는 것은 문제 해결과 관련이 없습니다.

  5. [TOEFL] What was a significant consequence of the data breach for Coupang?

    A) A decrease in product sales

    B) Loss of customer trust

    C) A rise in stock prices

    D) Increased employee morale

    정답: B

    데이터 유출로 인해 고객의 신뢰를 잃는 것이 중요한 결과로 나타났습니다.

    근거 문장(영어): The incident has raised questions about corporate accountability in data breaches.

    A 오답 이유: 제품 판매 감소는 직접적으로 언급되지 않았습니다.

    C 오답 이유: 주가 상승은 이 사건과 관련이 없습니다.

    D 오답 이유: 직원 사기는 이 사건과 관련이 없습니다.

  6. [TOEFL] What did Kim Bom-suk express regret about in his statement?

    A) The company's financial losses

    B) The lack of communication during the incident

    C) The company's expansion plans

    D) The number of products offered

    정답: B

    김범석은 사건 중 소통 부족에 대해 유감을 표명했습니다.

    근거 문장(영어): He admitted that the company's initial response was inadequate and communication was lacking.

    A 오답 이유: 재정적 손실에 대한 언급은 없었습니다.

    C 오답 이유: 회사의 확장 계획에 대한 언급이 없습니다.

    D 오답 이유: 제공되는 제품 수에 대한 언급도 없습니다.

중요 어휘 설명

data breach — 데이터 유출

데이터 유출은 개인 정보나 기밀 정보가 무단으로 공개되는 사건을 의미합니다.

The company faced a major data breach last year.

그 회사는 작년에 큰 데이터 유출 사건에 직면했다.

apology — 사과

사과는 잘못이나 실수에 대해 미안함을 표현하는 행위입니다.

He issued a public apology for his mistakes.

그는 자신의 실수에 대해 공개적으로 사과했다.

accountability — 책임

책임은 자신의 행동이나 결정에 대해 책임을 지는 것을 의미합니다.

Corporate accountability is crucial in maintaining trust.

기업의 책임은 신뢰를 유지하는 데 중요하다.

reform — 개혁

개혁은 시스템이나 정책을 개선하기 위한 변화입니다.

The government announced reforms to improve data security.

정부는 데이터 보안을 개선하기 위한 개혁을 발표했다.

trust — 신뢰

신뢰는 다른 사람이나 기관에 대한 믿음을 의미합니다.

Building trust with customers is essential for any business.

고객과의 신뢰를 구축하는 것은 모든 비즈니스에 필수적이다.

중요 숙어 설명

public apology — 공식적인 사과

공식적인 자리에서 대중에게 사과하는 것을 의미합니다.

The CEO made a public apology for the company's mistakes.

CEO는 회사의 실수에 대해 공식적인 사과를 했다.

significant data breach — 중대한 데이터 유출

많은 사람에게 영향을 미치는 큰 규모의 데이터 유출을 의미합니다.

The significant data breach affected millions of users.

중대한 데이터 유출은 수백만 사용자에게 영향을 미쳤다.

corporate accountability — 기업의 책임

기업이 자신의 행동에 대해 책임을 지는 것을 강조하는 표현입니다.

Corporate accountability is vital for consumer trust.

기업의 책임은 소비자 신뢰에 매우 중요하다.

rebuild trust — 신뢰를 재구축하다

잃어버린 신뢰를 다시 쌓는 과정을 의미합니다.

The company is working hard to rebuild trust with its customers.

회사는 고객과의 신뢰를 재구축하기 위해 열심히 노력하고 있다.

문법 설명

과거 완료 시제 (Past Perfect Tense)

과거 완료 시제는 과거의 특정 시점보다 더 이전에 발생한 사건을 나타냅니다. 주로 'had + 과거분사' 형태로 사용됩니다.

She had finished her homework before dinner.

그녀는 저녁 전에 숙제를 끝냈다.

They had left by the time we arrived.

우리가 도착했을 때 그들은 떠났다.

수동태 (Passive Voice)

수동태는 주어가 행동의 대상이 되는 구조입니다. 'be + 과거분사' 형태로 사용되며, 주어가 행위를 받는 상황을 강조합니다.

The book was written by the author.

그 책은 저자에 의해 쓰여졌다.

The data was leaked last week.

데이터는 지난주에 유출되었다.

조건문 (Conditional Sentences)

조건문은 'if'로 시작하여 어떤 조건이 충족되었을 때 발생할 수 있는 상황을 설명합니다. 주로 'If + 주어 + 동사, 주어 + will + 동사' 형태로 사용됩니다.

If it rains, we will stay indoors.

비가 오면 우리는 실내에 있을 것이다.

If he studies hard, he will pass the exam.

그가 열심히 공부하면 시험에 합격할 것이다.

회화체 설명

상황: 사과를 해야 할 때

핵심 표현: I need to apologize

A: I need to apologize for my mistake.
B: It's okay, we all make mistakes.

팁: 사과할 때는 진심으로 표현하는 것이 중요합니다.

상황: 데이터 유출 사건에 대해 이야기할 때

핵심 표현: data breach

A: Did you hear about the data breach?
B: Yes, it's concerning.

팁: 데이터 유출에 대해 이야기할 때는 신중하게 접근해야 합니다.

상황: 신뢰를 재구축할 때

핵심 표현: rebuild trust

A: We need to rebuild trust with our customers.
B: Yes, communication is key.

팁: 신뢰를 재구축하는 과정에서는 투명한 소통이 중요합니다.

댓글 쓰기

0 댓글

이 블로그 검색

태그

신고하기

프로필

내 사진
Alex Shin
Computer Programmer who love programming. Computer Programmer Who love Riding Bicycle. Computer Programmer who love trip in abroad. Computer Programmer who love studying about programming - even if sometimes it's very boring. Computer Programmer who love talking with person. - I love communication with person.
전체 프로필 보기
이미지alt태그 입력