[정답·해설] 데이터 프라이버시 : 기업의 책임과 소비자 신뢰를 보호하기 위해 필요하다

한국어 직역 번역본

이재명 대통령은 개인 데이터 규정을 반복적으로 위반하는 기업에 대해 더 엄격한 처벌을 요구했습니다.

그는 많은 기업들이 결과에 대한 두려움 없이 규칙을 무시하고 있다고 강조했습니다.

이 발언은 최근 쿠팡의 개인정보 유출 사건을 언급한 것으로 해석되었습니다.

이 대통령은 벌금이 평균이 아닌 지난 3년간의 최고 수익을 기준으로 해야 한다고 제안했습니다.

개인정보 보호위원회(PIPC)는 이 아이디어를 지지하며 반복적인 위반에 대한 처벌 시스템을 구축할 계획입니다.

정책 브리핑 중 이 대통령은 기업들이 공공에 해를 끼치는 과실에 대해 중대한 결과를 직면해야 한다고 말했습니다.

그는 현재의 처벌이 불충분하여 기업들이 데이터 유출에 대해 심각한 우려 없이 운영할 수 있다고 표현했습니다.

이 대통령은 기업들이 개인 데이터를 적절히 보호하지 않으면 사업이 망할 것을 두려워해야 한다고 제안했습니다.

현재, 데이터 유출에 대한 벌금은 기업의 연간 총 수익의 최대 3%에 이를 수 있습니다.

하지만 이 계산은 지난 3년간의 평균 수익을 기준으로 합니다.

이 대통령은 이 틀을 비효율적이라고 비판하며 더 강력한 조치를 요구했습니다.

그는 더 강한 처벌이 기업들이 데이터 보호를 진지하게 받아들이도록 할 것이라고 믿고 있습니다.

PIPC 의장 송경희는 심각하거나 반복적인 위반에 대해 벌금이 최대 10%에 이를 수 있다고 언급했습니다.

이 대통령은 특정 기업을 언급하지 않았지만, 그의 발언은 데이터 프라이버시의 더 넓은 문제를 강조합니다.

데이터 보호에 대한 기업의 책임에 대한 논의는 점점 더 중요해지고 있습니다.

기업들이 개인 정보를 보호하지 않으면 소비자의 신뢰가 감소할 수 있습니다.

더 큰 책임감은 기업들 사이에서 데이터 보안 관행을 개선할 수 있습니다.

현재의 논의는 전자 상거래 서비스를 이용하는 소비자에게 매우 중요합니다.

디지털 거래가 증가함에 따라 데이터 프라이버시에 대한 집중이 더욱 강화될 것입니다.

기업들은 소비자의 신뢰를 유지하기 위해 새로운 규제에 적응해야 합니다.

정답과 설명

  1. [TOEIC] What did President Lee propose regarding penalties for data breaches?

    A) Fines based on average revenue

    B) Fines based on highest revenue

    C) No penalties at all

    D) Fines based on industry standards

    정답: B

    이재명 대통령은 벌금이 기업의 최고 수익을 기준으로 해야 한다고 제안했습니다.

    근거 문장(영어): Lee proposed that fines should be based on a company's highest revenue over the last three years.

    A 오답 이유: 이 대통령은 평균 수익이 아닌 최고 수익을 기준으로 해야 한다고 했습니다.

    C 오답 이유: 이 대통령은 처벌이 필요하다고 주장하고 있습니다.

    D 오답 이유: 산업 기준이 아닌 최고 수익을 기준으로 해야 한다고 강조했습니다.

  2. [IELTS] Which organization is working on a punitive system for data breaches?

    A) The Ministry of Health

    B) The Personal Information Protection Commission

    C) The Ministry of Finance

    D) The Ministry of Education

    정답: B

    개인정보 보호위원회(PIPC)가 데이터 유출에 대한 처벌 시스템을 구축할 계획입니다.

    근거 문장(영어): The Personal Information Protection Commission (PIPC) supports this idea and aims to establish a system to penalize companies for repeated violations.

    A 오답 이유: 보건부는 이 문제와 관련이 없습니다.

    C 오답 이유: 재무부는 데이터 보호와 관련된 기관이 아닙니다.

    D 오답 이유: 교육부는 데이터 유출 문제와 관련이 없습니다.

  3. [IELTS] What issue is highlighted by President Lee's comments?

    A) Companies are too afraid of penalties

    B) Companies often violate data protection rules

    C) Consumers trust companies completely

    D) Data breaches are rare

    정답: B

    이 대통령의 발언은 기업들이 자주 데이터 보호 규칙을 위반한다고 강조합니다.

    근거 문장(영어): He emphasized that many firms disregard the rules without fear of repercussions.

    A 오답 이유: 오히려 기업들이 처벌에 대한 두려움 없이 규칙을 무시하고 있습니다.

    C 오답 이유: 소비자들이 기업을 완전히 신뢰하고 있다는 내용은 없습니다.

    D 오답 이유: 데이터 유출이 드물다는 주장은 잘못된 것입니다.

  4. [IELTS] What is the proposed fine percentage for serious violations by the PIPC?

    A) 5 percent

    B) 10 percent

    C) 3 percent

    D) 1 percent

    정답: B

    PIPC는 심각한 위반에 대해 최대 10%의 벌금을 제안했습니다.

    근거 문장(영어): The PIPC Chairperson, Song Kyung-hee, mentioned that fines could reach up to 10 percent for serious or repeated violations.

    A 오답 이유: 5%는 제안되지 않았습니다.

    C 오답 이유: 3%는 현재의 최대 벌금입니다.

    D 오답 이유: 1%는 언급되지 않았습니다.

  5. [TOEFL] What is the main concern regarding data breaches according to the article?

    A) They are always accidental

    B) They can harm public trust

    C) They are easily fixed

    D) They only affect small companies

    정답: B

    데이터 유출이 공공의 신뢰를 해칠 수 있다는 점이 주요 우려 사항입니다.

    근거 문장(영어): He expressed that current penalties are insufficient, allowing companies to operate without serious concern for data breaches.

    A 오답 이유: 데이터 유출이 항상 우연히 발생하는 것은 아닙니다.

    C 오답 이유: 데이터 유출이 쉽게 해결된다는 주장은 사실이 아닙니다.

    D 오답 이유: 데이터 유출은 모든 기업에 영향을 미칠 수 있습니다.

  6. [TOEFL] How does President Lee propose to change the current penalty structure?

    A) By removing penalties

    B) By increasing fines based on average revenue

    C) By imposing fines based on highest revenue

    D) By introducing new companies

    정답: C

    이 대통령은 벌금을 최고 수익을 기준으로 부과해야 한다고 제안했습니다.

    근거 문장(영어): Lee proposed that fines should be based on a company's highest revenue over the last three years, rather than the average.

    A 오답 이유: 처벌을 제거하는 것이 아니라 더 강력한 처벌을 요구하고 있습니다.

    B 오답 이유: 평균 수익이 아닌 최고 수익을 기준으로 해야 한다고 강조했습니다.

    D 오답 이유: 새로운 회사를 도입하는 것이 아니라 기존 기업에 대한 처벌을 논의하고 있습니다.

중요 어휘 설명

penalty — 처벌

법이나 규칙을 위반했을 때 부과되는 제재입니다.

The penalty for speeding is a fine.

과속에 대한 처벌은 벌금입니다.

breach — 위반

법률이나 규칙을 어기는 행위입니다.

A breach of contract can lead to legal action.

계약 위반은 법적 조치를 초래할 수 있습니다.

regulation — 규정

특정한 행동이나 절차를 규제하는 법적 규칙입니다.

Companies must comply with environmental regulations.

기업들은 환경 규정을 준수해야 합니다.

repercussion — 여파

어떤 행동이나 사건이 초래하는 결과입니다.

The repercussions of the decision were felt throughout the company.

그 결정의 여파는 회사 전반에 걸쳐 느껴졌습니다.

accountability — 책임

어떤 행동이나 결정에 대해 책임을 지는 것입니다.

There should be accountability for data protection.

데이터 보호에 대한 책임이 있어야 합니다.

negligence — 태만

주의를 기울이지 않거나 소홀히 하는 행동입니다.

Negligence in data handling can lead to breaches.

데이터 처리에서의 태만은 위반으로 이어질 수 있습니다.

중요 숙어 설명

data privacy — 데이터 프라이버시

개인정보 보호와 관련된 개념입니다.

Data privacy is crucial for maintaining consumer trust.

데이터 프라이버시는 소비자 신뢰를 유지하는 데 중요합니다.

corporate responsibility — 기업의 책임

기업이 사회적, 윤리적 책임을 다하는 것을 의미합니다.

Corporate responsibility includes ethical business practices.

기업의 책임은 윤리적 비즈니스 관행을 포함합니다.

significant consequences — 중대한 결과

어떤 행동이나 결정이 초래하는 중요한 결과입니다.

Negligence can have significant consequences for a company.

태만은 회사에 중대한 결과를 초래할 수 있습니다.

public trust — 공공의 신뢰

기업이나 기관에 대한 대중의 신뢰를 의미합니다.

Maintaining public trust is essential for businesses.

공공의 신뢰를 유지하는 것은 기업에 필수적입니다.

문법 설명

Passive Voice

수동태는 주어가 동작의 대상을 나타내는 문법 구조입니다. 주어가 행동을 받는 경우에 사용합니다. 예를 들어, 'The book was read by the student.'에서 'The book'이 수동의 주어입니다.

The data was protected by the company.

데이터는 회사에 의해 보호되었습니다.

The rules were ignored by many firms.

규칙은 많은 기업에 의해 무시되었습니다.

Conditional Sentences

조건문은 특정 조건이 충족될 때 발생할 수 있는 상황을 나타냅니다. 'If'로 시작하며, 주로 두 가지 형태가 있습니다: 1형(현재 사실)과 2형(가정적 상황). 예를 들어, 'If companies protect data, trust will increase.'

If penalties are increased, companies will comply.

처벌이 증가하면, 기업들은 준수할 것입니다.

If data breaches occur, trust will be lost.

데이터 유출이 발생하면, 신뢰가 잃어질 것입니다.

Reported Speech

간접화법은 다른 사람의 말을 전달할 때 사용됩니다. 주로 'say', 'tell'과 같은 동사를 사용하며, 시제 변화가 필요합니다. 예를 들어, 'He said that the penalties were insufficient.'

She mentioned that data protection is important.

그녀는 데이터 보호가 중요하다고 언급했습니다.

He claimed that companies should be held accountable.

그는 기업들이 책임을 져야 한다고 주장했습니다.

회화체 설명

상황: 기업의 데이터 보호 정책에 대해 논의할 때

핵심 표현: data privacy regulations

A: What do you think about the new data privacy regulations?
B: I believe they are necessary to protect consumers.

팁: 데이터 보호와 관련된 규정을 이야기할 때 사용합니다.

상황: 기업의 책임에 대해 이야기할 때

핵심 표현: held accountable

A: Should companies be held accountable for data breaches?
B: Absolutely, they need to ensure consumer trust.

팁: 기업의 책임을 강조할 때 유용한 표현입니다.

상황: 데이터 유출 사건에 대한 반응을 논의할 때

핵심 표현: data breach

A: Did you hear about the recent data breach?
B: Yes, it's concerning for public trust.

팁: 데이터 유출 사건을 언급할 때 사용합니다.

댓글 쓰기

0 댓글

이 블로그 검색

태그

신고하기

프로필

내 사진
Alex Shin
Computer Programmer who love programming. Computer Programmer Who love Riding Bicycle. Computer Programmer who love trip in abroad. Computer Programmer who love studying about programming - even if sometimes it's very boring. Computer Programmer who love talking with person. - I love communication with person.
전체 프로필 보기
이미지alt태그 입력