한국어 직역 번역본
최근 베이징에서 열린 정상 회담에서 한국과 중국은 다양한 문화 및 창의 분야에서 협력을 강화하기로 합의했다.
이 이니셔티브는 두 나라 모두에게 상호 수용 가능한 분야에 초점을 맞추는 것을 목표로 한다.
회담은 한국의 이재명 대통령과 중국의 시진핑 대통령 간에 이루어졌다.
두 지도자는 서해를 평화로운 공존의 지역으로 변화시키는 것의 중요성을 강조했다.
그들은 양국 관계의 안정적이고 장기적인 발전을 위해 지속적인 대화가 필요하다는 점을 인정했다.
논의에는 서해에서 중국의 일방적인 배치 문제를 다루는 것이 포함되었으며, 이는 긴장을 초래했다.
그들은 이러한 배치에 대한 건설적인 협의를 추진하기로 합의했다.
또한, 그들은 올해 안에 해양 및 해양 경제 문제에 대한 차관급 회담을 개최하기로 약속했다.
이번 정상 회담은 이전 정부 하에서 약화된 한중 관계를 회복하는 데 중요한 순간으로 평가된다.
국가안보 보좌관인 위성락은 정상 회담의 결과에 대한 통찰을 제공했다.
그는 두 지도자 간의 연례 정상 회담의 필요성에 대한 공동의 이해를 강조했다.
이 약속은 한국과 중국 간의 관계를 완전히 회복하는 것을 목표로 한다.
이전 정부는 3년 이상 정상 회담을 개최하지 않았으며, 대신 미국과의 관계 강화에 집중했다.
현재 지도자들의 접근 방식은 두 나라 간의 협력을 강화하는 방향으로의 변화를 반영한다.
문화 및 창의 협력은 앞으로 두 나라 모두에게 중요한 분야로 여겨진다.
정상 회담의 결과는 경제 및 사회적 상호작용에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 예상된다.
정기적인 대화는 지역의 평화와 안정 유지를 위해 필수적이라고 여겨진다.
지도자들이 논란이 있는 문제를 다루려는 의지는 외교에 대한 헌신을 보여준다.
양자 관계를 강화하는 것은 무역 및 문화 교류의 증가로 이어질 수 있다.
이번 정상 회담은 한국과 중국 간의 역사적으로 복잡한 관계에서 전환점으로 여겨진다.
정답과 설명
-
[TOEIC] What was the main topic discussed during the summit between Korea and China?
A) Military cooperation
B) Cultural and creative sectors
C) Trade agreements
D) Environmental issues
정답: B
정상 회담에서 한국과 중국은 문화 및 창의 분야에서 협력을 강화하기로 합의했습니다. 이는 두 나라 모두에게 중요한 주제입니다.
근거 문장(영어): Korea and China agreed to enhance cooperation in various cultural and creative sectors.
A 오답 이유: 군사 협력은 회담의 주제가 아니었습니다.
B 오답 이유: 정답입니다. 문화 및 창의 분야가 주요 주제였습니다.
C 오답 이유: 무역 협정은 회담에서 언급되지 않았습니다.
D 오답 이유: 환경 문제는 회담의 주제가 아니었습니다.
-
[IELTS] What did the leaders agree to address in their discussions?
A) Tourism policies
B) Unilateral deployments in the West Sea
C) Cultural festivals
D) Trade tariffs
정답: B
두 지도자는 서해에서의 일방적인 배치 문제를 다루기로 합의했습니다. 이는 긴장을 초래한 주요 이슈입니다.
근거 문장(영어): The discussions included addressing unilateral deployments by China in the West Sea.
A 오답 이유: 관광 정책은 논의의 주제가 아니었습니다.
B 오답 이유: 정답입니다. 서해의 일방적 배치 문제를 다루기로 했습니다.
C 오답 이유: 문화 축제는 회담에서 언급되지 않았습니다.
D 오답 이유: 무역 관세는 회담의 주제가 아니었습니다.
-
[TOEFL] What did the summit signify for Korea-China relations?
A) A continuation of past policies
B) A turning point in relations
C) An end to diplomatic discussions
D) A focus on environmental issues
정답: B
이번 정상 회담은 한국과 중국 간의 관계에서 전환점으로 여겨집니다. 이는 관계 회복을 위한 중요한 단계입니다.
근거 문장(영어): This summit is viewed as a turning point in the historically complex relationship between Korea and China.
A 오답 이유: 과거 정책의 연속은 아니었습니다.
B 오답 이유: 정답입니다. 관계의 전환점으로 평가됩니다.
C 오답 이유: 외교 논의의 종료가 아닙니다.
D 오답 이유: 환경 문제에 대한 초점도 아니었습니다.
-
[TOEFL] What kind of cooperation did the leaders agree to expand?
A) Military cooperation
B) Cultural and creative sectors
C) Technological innovations
D) Agricultural policies
정답: B
정상 회담에서 두 지도자는 문화 및 창의 분야의 협력을 확대하기로 합의했습니다. 이는 두 나라 모두에게 중요한 영역입니다.
근거 문장(영어): Cultural and creative cooperation is seen as a vital area for both nations moving forward.
A 오답 이유: 군사 협력은 논의되지 않았습니다.
B 오답 이유: 정답입니다. 문화 및 창의 분야의 협력을 확대하기로 했습니다.
C 오답 이유: 기술 혁신은 회담의 주제가 아니었습니다.
D 오답 이유: 농업 정책은 논의되지 않았습니다.
중요 어휘 설명
cooperation — 협력
서로의 이익을 위해 함께 일하는 것을 의미합니다.
International cooperation is essential for addressing global challenges.
국제 협력은 글로벌 문제를 해결하는 데 필수적입니다.
dialogue — 대화
의사소통을 통해 의견을 나누는 것을 의미합니다.
Dialogue between nations can lead to better understanding.
국가 간의 대화는 더 나은 이해로 이어질 수 있습니다.
deployment — 배치
군대나 자원을 특정 장소에 배치하는 것을 의미합니다.
The deployment of troops was a controversial decision.
군대의 배치는 논란의 여지가 있는 결정이었습니다.
bilateral — 양자 간의
두 개의 주체 간의 관계를 나타냅니다.
Bilateral agreements are crucial for international relations.
양자 간의 협정은 국제 관계에 매우 중요합니다.
tensions — 긴장
갈등이나 불안정한 상태를 의미합니다.
Tensions between the countries have escalated recently.
최근 두 나라 간의 긴장이 고조되었습니다.
중요 숙어 설명
enhance cooperation — 협력을 강화하다
서로의 관계를 개선하기 위해 더 많은 노력을 하다.
The two countries decided to enhance cooperation in technology.
두 나라는 기술 분야에서 협력을 강화하기로 결정했습니다.
ongoing dialogue — 지속적인 대화
문제를 해결하기 위해 계속해서 의견을 나누는 것.
Ongoing dialogue is necessary for peace.
평화를 위해서는 지속적인 대화가 필요합니다.
constructive consultations — 건설적인 협의
문제를 해결하기 위한 긍정적이고 생산적인 논의.
They held constructive consultations to address the issue.
그들은 문제를 해결하기 위해 건설적인 협의를 진행했습니다.
significant moment — 중요한 순간
특별한 의미를 가지는 시점.
This is a significant moment in our history.
이것은 우리의 역사에서 중요한 순간입니다.
문법 설명
의무를 나타내는 'must'
'must'는 강한 의무나 필요성을 나타낼 때 사용됩니다. 주어와 함께 사용되어 '해야 한다'는 의미를 전달합니다.
You must finish your homework.
너는 숙제를 끝내야 한다.
They must attend the meeting.
그들은 회의에 참석해야 한다.
조건문 'if'
'if'는 조건을 나타내는 접속사로, 어떤 상황이 성립할 때 다른 일이 발생할 것임을 나타냅니다.
If it rains, we will stay inside.
비가 오면 우리는 안에 있을 것이다.
If you study hard, you will pass.
열심히 공부하면 합격할 것이다.
현재완료 'have/has + 과거분사'
현재완료는 과거의 사건이 현재에 미치는 영향을 나타낼 때 사용됩니다. 'have' 또는 'has'와 함께 과거분사를 사용합니다.
I have visited Paris.
나는 파리를 방문한 적이 있다.
She has finished her work.
그녀는 일을 끝냈다.
회화체 설명
상황: 비즈니스 회의 중에 협력 방안을 논의할 때.
핵심 표현: enhance cooperation
B: I agree, it will benefit both countries.
팁: 협력의 중요성을 강조할 때 사용합니다.
상황: 정상 회담 후 결과를 공유할 때.
핵심 표현: significant moment
B: Yes, it marked a turning point.
팁: 중요한 사건을 언급할 때 유용합니다.
0 댓글