한국어 직역 번역본
상업 은행과 금융 기관들이 한국 원화의 약세를 해결하기 위해 신속하게 행동을 취하고 있다.
최근 전자 거래 디스플레이는 원화가 미국 달러에 대해 1,478.20으로 표시된 것을 보여주었다.
금융 당국은 은행, 보험 회사 및 중개업체와의 협력을 강화하고 있다.
그들의 목표는 원화가 달러에 대해 1,500으로 떨어지는 것을 방지하는 것이다.
이는 단순한 모니터링에서 소매 및 기업의 달러 수요에 대한 적극적인 개입으로의 전환을 의미한다.
시장 분석가들은 최근 논의에서 이러한 추세를 주목하고 있다.
금융 서비스 제공자들은 이제 달러에 집중한 마케팅을 제한하도록 권장받고 있다.
그들은 또한 달러에서 원화로의 전환을 촉진하도록 장려받고 있다.
이는 민간의 달러 보유가 원화의 가치 하락의 주요 요인이라는 믿음에 기반하고 있다.
이러한 조치들이 원화의 하락 속도를 늦추는 데 효과적일지는 향후 몇 주 내에 평가될 것이다.
금융 기관들이 성공적으로 전략을 변경할 수 있을지에 대한 회의감이 존재한다.
이러한 회의감은 특히 통화 안정성보다 즉각적인 이익 마진을 고려할 때 발생한다.
최근 금융감독원과 한국은행 간의 회의가 열렸다.
이 회의는 원화의 지속적인 가치 하락에 초점을 맞추었다.
약세 통화는 부분적으로 더 많은 달러 상승에 대한 기대 때문으로 여겨진다.
그 결과, 가정과 기업은 예금 및 보험 상품을 통해 점점 더 많은 달러를 보유하고 있다.
또한, 공격적인 마케팅 캠페인은 달러에 대한 강한 수요를 활용하고 있다.
이것은 차례로 원화의 가치에 더 많은 압력을 가하고 있다.
금감원은 주요 은행의 외환 운영을 담당하는 부사장들을 곧 소집할 계획이다.
규제 당국은 달러 예금을 장려하는 마케팅에 대한 지침을 제공할 가능성이 높다.
정답과 설명
-
[TOEIC] What is the main action taken by financial authorities regarding the won?
A) They are increasing dollar deposits.
B) They are preventing the won from weakening.
C) They are promoting dollar marketing.
D) They are encouraging dollar hoarding.
정답: B
금융 당국은 원화가 약세를 보이지 않도록 방지하는 데 주력하고 있다. 이는 원화가 1,500으로 떨어지는 것을 막기 위한 노력의 일환이다.
근거 문장(영어): Their goal is to prevent the won from dropping to 1,500 against the dollar.
A 오답 이유: 금융 당국은 달러 예금을 증가시키는 것이 아니라 오히려 원화의 약세를 방지하려고 하고 있다.
C 오답 이유: 달러 마케팅을 촉진하는 것이 아니라 제한하도록 권장하고 있다.
D 오답 이유: 달러 보유를 장려하는 것이 아니라 원화의 가치를 지키려 하고 있다.
-
[TOEIC] What is expected from the financial institutions in response to the won's depreciation?
A) Increase their dollar marketing.
B) Limit their dollar-focused strategies.
C) Encourage dollar hoarding.
D) Ignore the dollar demand.
정답: B
금융 기관들은 원화의 가치 하락에 대응하기 위해 달러에 집중한 전략을 제한해야 한다고 권장받고 있다.
근거 문장(영어): Financial service providers are now encouraged to limit their marketing focused on the dollar.
A 오답 이유: 달러 마케팅을 증가시키는 것이 아니라 제한하도록 권장받고 있다.
C 오답 이유: 달러 보유를 장려하는 것이 아니라 원화의 가치를 지키려 하고 있다.
D 오답 이유: 달러 수요를 무시하지 말고 적극적으로 대응해야 한다.
-
[IELTS] What does the Financial Supervisory Service plan to do next?
A) Hold a meeting with depositors.
B) Gather bank CEOs for discussions.
C) Promote dollar deposits.
D) Provide guidance against dollar marketing.
정답: D
금융감독원은 달러 예금을 장려하는 마케팅에 대한 지침을 제공할 계획이다.
근거 문장(영어): Regulators will likely provide directives against marketing that encourages dollar deposits.
A 오답 이유: 예금자와의 회의가 아니라 은행의 외환 운영 부사장들을 소집할 계획이다.
B 오답 이유: 은행 CEO를 소집하는 것이 아니라 외환 운영 부사장들을 소집할 예정이다.
C 오답 이유: 달러 예금을 촉진하는 것이 아니라 오히려 달러 마케팅을 제한하려고 한다.
-
[IELTS] Why is there skepticism about financial institutions changing their strategies?
A) They lack knowledge about currency.
B) They prioritize short-term profits.
C) They are not interested in currency stability.
D) They have too many dollar deposits.
정답: B
금융 기관들이 즉각적인 이익 마진을 고려할 때 통화 안정성보다 단기 이익을 우선시할 가능성이 높기 때문에 회의감이 존재한다.
근거 문장(영어): This skepticism arises particularly when considering currency stability against immediate profit margins.
A 오답 이유: 통화에 대한 지식 부족이 아니라 이익을 우선시하는 것이 문제다.
C 오답 이유: 통화 안정성에 대한 관심이 없기 때문이 아니라 이익을 우선시하기 때문이다.
D 오답 이유: 달러 예금이 많다는 것이 아니라 이익을 우선시하는 태도가 문제다.
-
[TOEFL] What is a significant factor contributing to the won's depreciation?
A) Increased marketing of won.
B) Expectations of dollar gains.
C) Decreased dollar demand.
D) More won investments.
정답: B
원화의 가치 하락은 더 많은 달러 상승에 대한 기대 때문으로 여겨진다.
근거 문장(영어): The weakening currency is partly attributed to expectations of further dollar appreciation.
A 오답 이유: 원화의 마케팅 증가가 아니라 달러에 대한 기대가 문제다.
C 오답 이유: 달러 수요가 감소하는 것이 아니라 오히려 증가하고 있다.
D 오답 이유: 원화 투자 증가가 아니라 달러 보유가 문제다.
-
[TOEFL] What are regulators expected to focus on during their upcoming meetings?
A) Encouraging dollar deposits.
B) Discussing currency stability.
C) Promoting aggressive marketing.
D) Financial service expansions.
정답: B
규제 당국은 원화의 가치 하락에 대해 논의할 예정이다.
근거 문장(영어): Recent meetings have been held between the Financial Supervisory Service and the Bank of Korea.
A 오답 이유: 달러 예금을 장려하는 것이 아니라 원화의 가치 하락에 초점을 맞추고 있다.
B 오답 이유: 통화 안정성에 대한 논의가 주된 주제이다.
C 오답 이유: 공격적인 마케팅을 촉진하는 것이 아니라 달러 수요를 제한하려고 한다.
D 오답 이유: 금융 서비스 확장이 아니라 원화의 가치 안정이 주제이다.
중요 어휘 설명
intervention — 개입
금융 당국이 시장에 개입하여 원화의 가치를 보호하려는 행동을 의미한다.
The government intervention was necessary to stabilize the economy.
경제를 안정시키기 위해 정부의 개입이 필요했다.
depreciation — 가치 하락
통화의 가치가 하락하는 현상을 나타낸다.
The depreciation of the currency affected import prices.
통화 가치 하락이 수입 가격에 영향을 미쳤다.
collaborative — 협력적인
여러 기관이 함께 협력하여 이루어지는 것을 의미한다.
The collaborative effort led to significant improvements.
협력적인 노력으로 상당한 개선이 이루어졌다.
skepticism — 회의감
어떤 것에 대해 의심하거나 신뢰하지 않는 태도를 의미한다.
There is skepticism about the effectiveness of the new policy.
새 정책의 효과에 대한 회의감이 있다.
incentivized — 장려된
어떤 행동을 하도록 유도하거나 보상하는 것을 의미한다.
Employees were incentivized to improve their performance.
직원들은 성과를 개선하도록 장려받았다.
pressure — 압력
어떤 상황이나 요소가 미치는 영향을 의미한다.
The pressure on the currency increased due to market speculation.
시장 투기로 인해 통화에 대한 압력이 증가했다.
중요 숙어 설명
financial intervention — 금융 개입
시장에 직접적으로 개입하여 영향을 미치는 것을 의미한다.
The central bank's financial intervention stabilized the market.
중앙은행의 금융 개입이 시장을 안정시켰다.
currency stability — 통화 안정성
통화의 가치가 일정하게 유지되는 상태를 의미한다.
Maintaining currency stability is crucial for economic growth.
통화 안정성을 유지하는 것은 경제 성장에 중요하다.
aggressive marketing — 공격적인 마케팅
소비자에게 강하게 어필하는 마케팅 전략을 의미한다.
The company's aggressive marketing strategy boosted sales.
회사의 공격적인 마케팅 전략이 매출을 증가시켰다.
dollar hoarding — 달러 보유
달러를 많이 보유하여 시장에 영향을 미치는 행위를 의미한다.
Dollar hoarding can lead to currency fluctuations.
달러 보유는 통화 변동을 초래할 수 있다.
문법 설명
Passive Voice
수동태는 주어가 동작의 대상을 나타내고, 동작을 받는 경우에 사용된다. 예를 들어, 'The book was read by John'에서 'the book'이 주어로, 'read'가 수동태 동사이다.
The report was written by the manager.
그 보고서는 매니저에 의해 작성되었다.
The song was sung by the choir.
그 노래는 합창단에 의해 불려졌다.
Future Simple Tense
미래 단순 시제는 'will + 동사원형' 형태로, 미래에 일어날 일을 나타낸다. 예를 들어, 'I will go to the market'는 '나는 시장에 갈 것이다'라는 의미이다.
She will finish her homework later.
그녀는 나중에 숙제를 마칠 것이다.
They will visit their grandparents next week.
그들은 다음 주에 조부모님을 방문할 것이다.
Present Continuous Tense
현재 진행형은 'be 동사 + 동사-ing' 형태로, 현재 진행 중인 행동을 나타낸다. 예를 들어, 'I am studying'는 '나는 공부하고 있다'라는 의미이다.
He is playing soccer now.
그는 지금 축구를 하고 있다.
They are watching a movie.
그들은 영화를 보고 있다.
회화체 설명
상황: 금융 관련 회의에서
핵심 표현: stabilize the currency
B: We are focusing on limiting dollar marketing.
팁: 통화 안정화라는 표현은 금융 분야에서 자주 사용된다.
상황: 친구와 경제에 대해 이야기할 때
핵심 표현: depreciating
B: It's due to expectations of dollar gains.
팁: 가치 하락이라는 의미로 경제적 맥락에서 자주 사용된다.
상황: 금융 뉴스에 대해 토론할 때
핵심 표현: financial intervention
B: I believe it was necessary to prevent further depreciation.
팁: 금융 개입은 경제적 안정성을 논의할 때 유용한 표현이다.
0 댓글