정답과 해설
1. B
정부가 재생 가능 에너지 프로젝트에 대한 보조금을 증가시키기로 결정했으므로, 'subsidy'가 가장 적합한 선택입니다. 'cost'나 'price', 'tax'는 해당 문맥에 맞지 않습니다.
2. B
그녀가 기후 변화에 대한 연구 자금을 지원받기 위해 보조금을 신청했으므로, 'subsidy'가 올바른 답입니다. 'payment', 'loan', 'grant'도 가능성이 있지만, 문맥상 'subsidy'가 가장 적절합니다.
3. B
저소득 가구를 위한 재정 지원을 제공하는 정책을 언급하고 있으므로, 'subsidy'가 맞는 답입니다. 'allowance'는 특정한 제약 아래에서 주어지는 지원을 의미할 수 있지만, 이 경우에는 적합하지 않습니다.
4. C
많은 농부들이 정부의 보조금에 의존하고 있다는 내용으로, 'subsidies'가 정답입니다. 'loans'나 'grants'는 이 문맥에서 적절하지 않습니다.
5. B
정부가 필수 서비스의 비용을 줄이기 위해 보조금을 제공할 수 있다는 맥락에서 'lower'가 가장 적합한 선택입니다. 다른 선택지는 문맥에 맞지 않습니다.
6. B
경쟁 시장에서 어려움을 겪고 있는 산업을 지원하는 방식으로 보조금의 개념을 설명하고 있으므로, 'subsidy'가 정답입니다. 'tax', 'loan', 'fee'는 이 경우와 맞지 않습니다.
동의어와 뉘앙스 정리
- grant: 특정 목적을 위해 정부나 기관이 제공하는 금전적 지원으로, 일반적으로 특정 조건을 충족해야 합니다.
- allowance: 정기적으로 지급되는 금액으로 주로 개인의 생활비나 자녀에게 제공되는 용돈을 의미합니다. 보조금과는 달리 특정 프로젝트나 목적에 제한되지 않습니다.
- financial aid: 교육이나 의료 등 다양한 분야에서 지원을 목적으로 하는 넓은 의미의 재정 지원입니다. 보조금보다 더 포괄적인 개념으로 사용됩니다.
중요 숙어·표현
- subsidy program: The government launched a new subsidy program for small businesses.
(정부는 중소기업을 위한 새로운 보조금 프로그램을 시작했습니다.) - apply for a subsidy: Many organizations apply for a subsidy to support their projects.
(많은 단체들이 프로젝트 지원을 위해 보조금을 신청합니다.) - receive a subsidy: Nonprofits often receive a subsidy to continue their work.
(비영리 단체들은 종종 그들의 활동을 지속하기 위해 보조금을 받습니다.)
회화에서 이렇게 쓴다
A: Have you heard about the new subsidy for electric cars?
B: Yes, I think it will encourage more people to switch to eco-friendly vehicles.
(전기차에 대한 새로운 보조금에 대해 들어봤어?
응, 더 많은 사람들이 친환경 차량으로 전환하도록 유도할 것 같아.)
A: I need to apply for a subsidy for my research.
B: That sounds like a good idea. It will help reduce your expenses.
(내 연구를 위한 보조금을 신청해야 해.
좋은 생각이야. 비용을 줄이는 데 도움이 될 거야.)
마무리 정리
오늘 배운 subsidy는 정부나 기관이 특정 분야에 제공하는 재정적 지원을 의미하며, 다양한 경제적 활동을 촉진하는데 중요한 역할을 합니다. 이 단어는 시험이나 실제 대화에서 자주 사용될 수 있으니, 잘 기억해 두세요.
0 댓글